《Portrait of Chinese Female Workers》
With the highest labor force participation rate in the world, most Chinese women, including wives or mothers, choose to balance family and career, which means they have to deal with both the housework and the work. In addition to taking on roles including homemaker, nanny, childcare teacher and even family driver, they are also responsible for household procurement and financial management.More importantly, the women worked in the company or factory the same way as men. In view of the fact that women have obviously made more efforts than men, So I determined to record the group images of Chinese female workers and document their perseverance or tolerance in the work environment. Or real portraits of tolerant, strong, tired, happy, sad, confident, confused, etc.
Firstly, I took portraits of female works in manufacturing factories. Up to now, I have shot in 25 factories in 17 provinces, and plan to continue to shoot 8 enterprises in 5 provinces, totaling nearly 300 portraits of female workers from the industries of textile, dyeing,clothing, shoes, steel, machinery, foundry, construction, food, medicine, copper smelting, modern agriculture and animal husbandry.In addition to the Han nationality, some of them are from ethnic minorities including Hui, Mongolian, Uygur, Kazak, Miao, Buyi, etc..
《女工塑像》 摄影燕苍娜
在中国,女性劳动参与率全球最高,大多数的女人包括妻子或者母亲都会选择家庭和事业兼顾,他们不仅要承担家务,既是家政又是保姆及孩童老师,可能还是家里的司机,同时还监管着采购和财务管理。更重要的是,她们与男人一样进入公司进入工厂进行工作,比男人付出了更多辛苦和努力,所以我决定记录下中国女性劳动者的群体影像,记录她们在工作环境中或坚毅、或隐忍、或刚强、或疲惫、或幸福、或心酸、或自信、或迷茫等等真实地肖像。
我首先拍摄的项目是制造业工厂内的女工肖像,目前已经进入17个省的25家工厂进行拍摄,计划还要再拍摄5个省的8家企业,总计近300名女工肖像,包涵纺织、印染、服装、鞋靴、钢铁、机械、铸造、铜冶炼、建筑、食品、药品、现代农牧等行业。她们中间除了汉族以外还有回族、蒙古族、维吾尔族、哈萨克族、苗族、布依族等少数民族。